|
  
- UID
- 456
- 帖子
- 462
- 精华
- 2
- 积分
- 3171
- 威望
- 364
- 译币
- 1952
- 阅读权限
- 100
- 性别
- 女
- 在线时间
- 42 小时
- 注册时间
- 2009-9-25
- 最后登录
- 2010-8-26

|
1#
发表于 2010-7-29 10:05
| 只看该作者
听译大突破:听译实战讲解
所属:沪江口译 作者:小蕉
以09年春季高级口译考试的听译题为例:
句子听译:
1.I think my parents influenced me the most, material wealth, status and power were never revered in our family, I was taught to value honesty, fairness and consideration of others.
很简单的一句话,要记的东西其实很少,整个句子的大意是可以用脑子记住的,上面加粗的词要依靠笔记,这种连续的几个名词要求手快,听到一个记一个,material wealth太长,不好记,某蕉自己记录的是一个“财”字,完整意思“物质财富”靠短时记忆在脑子里储存起来,同理power也可以用中文“权”来表示;
honesty, fairness and consideration,又是一连串名词,这里可以考虑全都简写:hones、fair、consi——怎么简写随便,但是有一点注意,脑子里必须有个印象,不然回头看自己的笔记就不知道自己简写的是什么了。上面这两例一连串出现的名词,速记的时候最好竖行记录,再用一个大括号标记一下,这样比横行看得更清楚。
主要名词记录下来之后,句子的其他部分,什么“我的父母对我的影响”等等内容,最好是不需要笔记,而是在听的时候在脑子里留一个整体印象,如果要用手记的话,某蕉提供一个自己的样本参考:
就单个的句子听译来说,笔记中可以中英文混用,而且一个句子信息量不大,除了必要的诸如数字一类名词,其他的成分多是依靠短时记忆。
*******************************************************
3. I'm a great believer that almost everything you achieve in life is down to your attitude, if I have an employee who is magnificently gifted, but has a stinking attitude, I won't waste my time on them.
attitude,整句的中心词,一定要记下来。
I'm a great believer:手记也好脑记也好,记一个believe就行
everything you achieve in life:笔记太麻烦,靠短时记忆:一切成就,四个字搞定,或者辅以笔记,一个“成”字
employee:记一个“工”字
magnificently gifted:不要笔记,心里记住一个“天才”,当然最后写出句子的时候有些词语可以稍作修饰,短时记忆也是记住大意。
stinking attitude:attitude可以缩写成atti,这里在atti上打个叉,表示“态度不佳”
I won't waste my time on them:大意还是靠脑记,可以辅以笔记:waste |
亭前春逐红英尽 舞态徘徊
细雨霏微 不放双眉时暂开
绿窗冷静芳音断 香印成灰
可奈情怀
欲睡朦胧入梦来........... |
|